翟永明 Zhai Yongming (1955 - )

   
   
   
   
   

天敌

Natürliche Feinde

   
   
他,猛地,从空中 Jäh stürzt er sich vom Himmel
摔下自己 Auf die Erde hinab
我抬了抬眼镜 Ich schiebe meine Brille hoch
看见,两条身影 Und sehe zwei Silhouetten
她的,盔甲 Ihre in Rüstung
一向是黑夜 War schon immer schwarze Nacht
他把她变成 Er verwandelt sie
僵硬的一条 In eine rigide Klausel
因为 Weil
他们是天敌 Sie natürliche Feinde sind
我继续蜷缩在 Ich krümme und krümme
纸上   那些字 Auf dem Papier   diese Worte
渐渐变成猫与鼠的厮拼 Allmählich wird es zu einem Kampf zwischen Katze und Maus
现在   我比它们更小 Jetzt   bin ich noch kleiner als sie
不知道我的天敌 Ich weiß nicht, ob mein natürlicher Feind
是否相信 Glaubt